1/ L'acció de Tranduccions té lloc al poblet imaginari de Baile Beag (al comtat de Donegal, al nord-oest d'Irlanda) l'any 1833. Irlanda encara forma part del Regne Unit, i l'obra descriu l'arribada al poble d'un destacament de geògrafs militars que tenen la missió de posar un nom anglès als topònims irlandesos. Baile Beag, per exemple, passarà a dir-se Ballybeg, i Druim Dubh es convertirà en Drumduff. Aquesta missió, camuflada com a mera operació administrativa, en realitat forma part d'una estratègia més àmplia de l'imperi britànic: fer desaparèixer l'irlandès de la vida pública. Una estratègia que també es fa visible amb la construcció al poble d'una escola nacional totalment gratuïta i on l'irlandès, per descomptat, no s'ensenyarà. Els personatges, els professors i alumnes d'una escola rural i autogestionada que garantia l'aprenentatge no només de l'irlandès sinó també del grec, de les matemàtiques i del l...
Jo hi vaig anar dimarts 29.05 i avui som dimarts 05.06 i encara no me'l puc treure del cap, ni Cyrano, ni l'Arquillué, que fa una interpretació brillant! La resta de la cia, també molt bé (amb alguna excepció). La posada en escena, sublim! La Biblioteca és, sens dubte, un marc incomparable per a aquesta obra. Jo no paro de recomanar-la a tothom! Broggi&La Perla Cia, moltes felicitats de nou! Som súper fans vostres! Fins aviat!
ResponEliminaVam venir ahir tot un grup a veure Cyrano. La majoria eren bons coneixedors de l'obra i TOTS vam sortir encantats! Jo també em quedo amb l'escens del balcó. La vaig trobar brutal! Voldria saber quines eren les músiques que van sonar. La majoria em sonen però no aconsegueixo trobar-les. Moltes gràcies!!
ResponEliminaJo hi vaig anar ahir dijous 7/06.
ResponEliminaEm va agradar, però vull fer una petita crítica... L'escena més important de l'obra, la del balcó amb el Cyrano recitant versos amagat quedava massa lluny de les gardes del públic. Es una escena central, i desde la meva localitat, núms. 1 i 3 (teòricament de les més bones) amb prou feines podíem sentir els versos i menys encara veure les expressions dels actors. Llàstima perquè el muntatge haugúes hagut de pensar a situar el balcó en una situació més centrada davanat la grada del públic.
Per la resta molt bé, un pel massa sobreactuada pel meu gust, i l'Arquillué, un fenòmen memoritzant i recitant un text en vers tant i tant llarg. Felicitats