Passa al contingut principal

Emocions Lorquianes

Lorca segueix removent consciències i emocions avui dia. Explica moltes coses que també ens passen a nosaltres... Us deixem amb un text d'una espectadora amiga de l'#AsSocPerla: 


─¿I Federico?
─En el teatro.
─¿Con La Barraca?
─No, abajo en la Biblioteca!
Sí, des del dimecres 14 de juny, Federico Garcia Lorca, cada vespre, deixa la seva arcàdia de poetes i dramaturgs i s’instal·la a l’espai de la capella de la Biblioteca de Catalunya per emocionar-se amb la interpretació de la seva obra Bodas de Sangre fa la companyia de teatre La Perla 29.


L’espai
El primer impacte que reps, com espectador, és la transformació de la sala, cadires noves vermelles (l’esquena ho agraeix) i un bon quadrilàter de sorra àrida, seca, que anuncia on i com es desenvoluparà l’obra. Algú ha dit que semblava un western, a mi em va recordar les pistes romanes on corrien les quadrigues, bé, tan li fa, cadascú que hi busqui i que hi trobi el seu simbolisme, perquè això és el que l’Oriol Broggi vol, que l’espectador no resti indiferent, que hi participi. I en aquest espai, en un lateral i muntat sobre d’un entarimat, l’orquestrina formada per tres músics: Joan Garriga, Marià Roch i Marc Serra, i tres músics més, esquelets, un, fins i tot toca la trompeta! Com aplaudeix Lorca pel toc surrealista! Gràcies Broggi!

L’obra
Bodas de Sangre s’inicia amb una posada en escena de gran sensibilitat i bellesa, en Joan Garriga interpreta, al piano, una dolça melodia, mentre és arrossegat per diferents personatges com si d’un taüt es tractés, simbòlicament ja s’anuncia  el contingut de l’obra.
I després gran sotragada, l’aparició amb empenta del cavall negre: “Ay caballo grande que no quiso el agua”, muntat per una amazona d’excepció, l’actriu Montse Vellvehí. Escena de gran potència visual i sensitiva on s’expressa tota la força, la virilitat, el desig i l’erotisme, que pas a pas anirem vivint. Res no ens deixarà indiferents!
Lorca, autor reivindicador dels drets de les dones en aquella Andalusia profunda, explica una història senzilla. Una història real que va passar als camps de Níjar. La fuga d’una núvia la nit del seu casament amb el seu cosí i amant i les conseqüències que se’n van derivar.
El text és una meravella absoluta, hi ha alternança de narració i poesia, i els actors s’han d’esforçar en la dicció, en el crit, en el silenci  i en la contenció per tal de transmetre paraula a paraula tanta força i bellesa. 

La interpretació
A Oriol Broggi no l’espanta experimentar, al contrari, busca el risc, s’hi atreveix i obté l’èxit. Amb mitja dotzena d’actors (quatre dones i dos homes) omple de personatges l’escena, ja que tret del nuvi, Pau Roca, que sempre es manté en el seu paper, els altres es multipliquen i es comparteixen. Extraordinari el canvi de rols, tan antagònics, de la mare i la núvia que fan Clara Segura i Nora Navas. No es pot ressaltar ningú, tothom lluu amb llum pròpia en el seu paper. Homes i dones estan lligats en un joc pervers d’unitat o d’enfrontament per llaços de sang, d’amor, de sexe, de gelosia, de desig, de venjança... Hi ha un fet que em va cridar l’atenció i que potser el director me’l discutiria, però com que a La Perla res no és banal, l’apunto. Quin encert la troballa de les dues parelles protagonistes. Les dues actrius, Clara i Nora, són molt semblants, físicament em refereixo, per tant el joc de la dualitat encaixa perfectament i només el canvi de mantellines, ara blanca, ara negra, més el discurs, les distingeix. Però no passa el mateix amb els dos homes, no, el contrast és evident. En Leonardo, l’únic personatge que té nom, l’Ivan Benet és alt, fort, ben plantat, com el cavall “que no quiso beber el agua”, en canvi el nuvi, en Pau Roca, és tendre, dolç, fràgil, innocent i pur com la flor de tarongina que duu tota la nit a la solapa.
I per arrodonir aquest apartat, quin encert els monòlegs de les dues actrius, extraordinàries, representant la lluna i el riu de sang emparades per uns elements escènics de gran espectacularitat plàstica. 

La música
Oriol Broggi sabia de la importància de la música en la vida de Lorca, va ser deixeble i amic de Manuel de Falla. I també en tots els espectacles de La Perla la música té un paper rellevant, però aquí a Bodas, la música és un actor més. La música no acompanya, no és una banda sonora que va per sota del text, no! Aquí, la música és espectacle per ella mateixa. Hi ha moments tan impressionants que em van produir una emoció tan intensa que no vaig controlar les llàgrimes, especialment en el poema dramàtic de la nana. 

El final
A vegades, en el teatre i en la vida, la senzillesa és l’eina més útil per fer gran un escena i això és el que passa amb com La Perla planteja el final de l’obra. Per mi un quadre plàstic sobri i precís, no tingueu por no faré un “espoiler”, no, però no puc deixar de comentar-lo. Els dos homes, estàtues de gel amb les seves mortalles a terra, mentre les dues dones, mare i núvia en una confrontació dolorosa accepten mútuament el seu sofriment. Catarsi absoluta.

La rematada
Ah, però no ens enganyem, l’Oriol Broggi i la seva colla, no ho podien deixar aquí, ho havien de rematar. Havien de coronar l’obra i fer el seu homenatge a Lorca. I què millor que un “tablao amb duende”!

─¿I Federico?
─Se quedó amarrado en el teatro!


Anna Folch Bartrolí
Sòcia núm. 45
Barcelona juny 2017 

Bito Cels


Comentaris

  1. Ai Anna, Com m'agradaria poder saber dir les coses amb les teves mateixes paraules....
    Quina enveja!
    Preciós text que la Perla es mereix absolutament. Gràcies Broggi i a tots per aquesta nova meravella!

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

Traduccions-Translations / 4 notes del director

1/   L'acció de Tranduccions té lloc al poblet imaginari de Baile Beag (al comtat de Donegal, al nord-oest d'Irlanda) l'any 1833.  Irlanda encara forma part del Regne Unit, i l'obra descriu l'arribada al poble d'un destacament de geògrafs militars que tenen la missió de posar un nom anglès als topònims irlandesos. Baile Beag, per exemple, passarà a dir-se Ballybeg, i Druim Dubh es convertirà en Drumduff.  Aquesta missió, camuflada com a mera operació administrativa, en realitat forma part d'una estratègia més àmplia de l'imperi britànic: fer desaparèixer l'irlandès de la vida pública. Una estratègia que també es fa visible amb la construcció al poble d'una escola nacional totalment gratuïta i on l'irlandès, per descomptat, no s'ensenyarà.  Els personatges, els professors i alumnes d'una escola rural i autogestionada que garantia l'aprenentatge no només de l'irlandès sinó també del grec, de les matemàtiques i del l...

Volar amb 'Els cors purs'

Els cors purs és un viatge que fa temps que volíem fer. Un espectacle que fa temps que teníem al cap i un text que ens perseguia –per allò que explica, per la brutalitat que s’amaga darrera una història com aquesta, aparentment senzilla. Partint del relat de Joseph Kessel ens agradaria aconseguir explicar la relació gairebé immòbil entre dues persones que s’estimen; explicar les seves causes, arguments, renúncies.  Com transportar aquesta situació, pràcticament sense acció, al llenguatge teatral? Deixarem que els actors s’apoderin dels personatges (o a la inversa), des del lloc on es troba cadascú. Potser el teatre és aquesta cerca, un camí difícil per tal de trobar un nou llenguatge, una manera de mostrar allò que no veiem a primer cop d’ull; una espieta per on poder observar la quietud de dues persones que no permeten estimar-se. Una pena infinita. Un rosec al cor que apareix tot d’una, mentre a l’escenari, els actors –i els personatges– dissimulen allò que senten. I volen...

Per seguir 28 i mig

La companyia La Perla 29 hem volgut fer un espectacle que d'alguna manera signifiqui un punt i a part en la nostra trajectòria i que alhora ens permeti revisitar tots els nostres referents. En aquesta mena de psicoanàlisi col·lectiva entre nosaltres mateixos i els nostres espectadors, homenatgem el món de la ficció, del teatre, del cine i de l'art en general, i ho fem a través de la fascinació per Itàlia i de la mirada sempre lúcida de Federico Fellini. Partint d’això, hem articulat un espectacle amb molts referents però que sobretot s’adreça a l'espectador que simplement té ganes de deixar-se portar per la màgia i la imaginació. Grosso modo , el muntatge en qüestió es basa en un 30% d’escenes de Fellini, un 30% d’imatges dels nostres 10 anys d'història -els nostres propis fantasmes-, un 30% d’idees sorgides del treball d’improvisació amb els actors i un 10 % de relligats de tota mena. A 28 i mig , doncs, mitjançant l’imaginari fellinià i el nostre propi món, p...